Foresto
And when he starts to paint a church, he ends up making a plane tree under which the ducklings cry to the regulars at the café.
Et là où il allait peindre une église, il vous a fait un platane, sous lequel les canards résonnent des criailleries des clients du café.


The town is like a painting, drawn by a thoughtless painter.
~
Good morning, good morning.
Good morning! Good morning!

La ville est comme un tableau, brûlé par un peintre fou.
Bonjour, bonjour.
Bonjour! Bonjour!
A church with its time reminds them of their humble duty.
Cold mountain air lowers its eyes and cools the long street.
Construction of wood and cardboard, with oil paint on a black background, measuring 900 x 600 mm.
Construction avec des maisons en bois basses et hautes. Des maisons aux couleurs terreuses qui s’enlacent et grimpent dans la ville moderne. Une église en son temps leur rappelle leur humble devoir. L’air froid de la montagne baisse les yeux et rafraîchit la longue route. Réalisée en bois et en carton, avec des couleurs à l’huile sur fond noir, de format 900 x 600 mm.


Foresto
Tirage: Unique project.
Signature: Work signed by hand.
Certificate of authenticity:
Sold with a certificate of authenticity from the artist.
Installation of the sculpture:
The sculpture cannot be displayed outdoors.
À propos de l’œuvre
Tirage: Œuvre unique.
Signature: Oeuvre signée à la main.
Authentification:
Vendu avec un certificat d’authenticité de l’artiste.
Installation:
La sculpture ne peut pas être exposée en extérieur.