UmdieEcke
The road that leads to the city and to the devil starts everywhere.
A man sits on the bridge, his cap off.
He looks silently at the dry river and turns towards the town.
Everyone loves this town.
I thought there was smoke far away.
Dreams, when they burn, have a heavy smell.
La route qui vous mène à la ville et vous ramène nulle part commence partout.
Un homme sans casquette est assis sur le pont.
Il regarde en silence la rivière asséchée et tourne vers la ville.
Tout le monde aime cette ville.
Je pensais que la fumée venait de loin.
Les rêves brûlés dégagent une forte odeur.
UmdieEcke
Tirage: Unique project.
Signature: Work signed by hand.
Certificate of authenticity:
Sold with a certificate of authenticity from the artist.
Installation of the sculpture:
The sculpture cannot be displayed outdoors.
À propos de l’œuvre
Tirage: Œuvre unique.
Signature: Oeuvre signée à la main.
Authentification:
Vendu avec un certificat d’authenticité de l’artiste.
Installation:
La sculpture ne peut pas être exposée en extérieur.
A construction of houses in golden colours.
Houses are built because they walk at night.
Do not think that they stand still. At night they come alive.
A construction made of wood and cardboard, with oil paint, on a black background measuring 900 x 600 mm.
~
Une construction avec des maisons aux couleurs dorées.
Ils construisent les maisons parce qu’ils marchent la nuit.
Ne pense pas qu’elles sont inanimées. La nuit, elles s’animent.
Construction en bois et en carton, avec de la peinture à l’huile, sur un fond noir de format 900 x 600 mm.